अध्याय 1 श्लोक 1-10 | अर्जुन विशाद योग | श्रीमद्भगवद गीता हिंदी


अध्याय 1 श्लोक 1-10 | अर्जुन विशाद योग |श्रीमद्भगवद गीता हिंदी

अध्याय 1 का श्लोक 1 (धृतराष्ट्र ने कहा)

धर्मक्षेत्रो, कुरुक्षेत्रो, समवेताः, युयुत्सवः,
मामकाः, पाण्डवाः, च, एव, किम्, अकुर्वत, सज्य।।1।।
अनुवाद : हे संजय ! धर्मभूमि कुरुक्षेत्र में एकत्रित युद्ध की इच्छा वाले मेरे और यहाँ पाण्डु के पुत्रों ने क्या किया? (1)
---------------------------------------------------------------------------
अध्याय 1 का श्लोक 2 (सज्य ने कहा)
दृष्टा तु, पाण्डवानीकम्, व्यूढम्, दुर्योधनः, तदा,
आचार्यम्, उपसग्म्य, राजा, वचनम्, अब्रवीत्।।2।।
अनुवाद : उस समय राजा दुर्योंधन ने व्यूहरचनायुक्त पाण्डवों की सेना को देखकर और द्रोणाचार्य के पास जाकर यह वचन कहा। (2)
---------------------------------------------------------------------------
अध्याय 1 का श्लोक 3
पश्य, एताम्, पाण्डुपुत्राणाम्, आचार्य, महतीम्, चमूम्,
व्यूढाम्, द्रुपदपुत्रोण, तव, शिष्येण, धीमता।।3।।
    अनुवाद: हे आचार्य! आपके बुद्धिमान् शिष्य द्रुपदपुत्र धृष्टद्युम्न द्वारा व्यूहाकार खड़ी की हुई पाण्डु-पुत्रों की इस बड़ी भारी सेना को देखिये। (3)
---------------------------------------------------------------------------
अध्याय 1 का श्लोक 4
अत्रा, शूराः, महेष्वासाः, भीमार्जुनसमाः, युधि,
युयुधानः, विराटः, च, दु्रपदः, च, महारथः।।4।।
अनुवाद: इस सेना में बड़े-बड़े धनुषों वाले तथा युद्ध में भीम और अर्जुन के समान शूर-वीर सात्यकि और विराट तथा महारथी राजा द्रुपद (4)
---------------------------------------------------------------------------
अध्याय 1 का श्लोक 5
धृष्टकेतुः, चेकितानः, काशिराजः, च, वीर्यवान्
पुरुजित्, कुन्तिभोजः, च, शैब्यः, च, नरपुग्वः।।5।।
धृष्टकेतु और चेकितान तथा बलवान् काशिराज पुरुजित् कुन्तिभोज और मनुष्यों में श्रेष्ठ शैब्य (5)
---------------------------------------------------------------------------
अध्याय 1 का श्लोक 6
युधामन्युः, च, विक्रान्तः, उत्तमौजाः, च, वीर्यवान्,
सौभद्रः, द्रौपदेयाः, च, सर्वे, एव, महारथाः।।6।।
पराक्रमी युधामन्यु तथा बलवान् उत्तमौजा सुभद्रापुत्र अभिमन्यु एवं द्रौपदी के पाँचों पुत्र ये सभी महारथी हैं। (6)
---------------------------------------------------------------------------
अध्याय 1 का श्लोक 7
अस्माकम्, तु, विशिष्टाः, ये, तान्, निबोध, द्विजोत्तम,
नायकाः, मम, सैन्यस्य, सज्ञार्थम्, तान्, ब्रवीमि, ते।। 7।।
अनुवाद : हे ब्राह्मण श्रेष्ठ! अपने पक्ष में भी जो प्रधान हैं उनको आप समझ लीजिये। आपकी जानकारी के लिए मेरी सेना के जो-जो सेनापति हैं उनको बतलाता हूँ। (7)
---------------------------------------------------------------------------
अध्याय 1 का श्लोक 8
भवान्, भीष्मः, च, कर्णः, च, कृपः, च, समितिजयः,
अश्वत्थामा, विकर्णः, च, सौमदत्तिः, तथा, एव, च।।8।।
अनुवाद: आप-द्रोणाचार्य और पितामह भीष्म तथा कर्ण और संग्रामविजयी कृपाचार्य तथा वैसे ही अश्वत्थामा विकर्ण और सोमदत्त का पुत्र भूरिश्रवा। (8)
---------------------------------------------------------------------------
अध्याय 1 का श्लोक 9
अन्ये, च, बहवः, शूराः, मदर्थे, त्यक्तजीविताः,
नानाशस्त्राप्रहरणाः, सर्वे, युद्धविशारदाः।।9।।
अनुवाद: और भी मेरे लिये जीवन की आशा त्याग देने वाले बहुत-से शूरवीर अनेक प्रकार के शस्त्रों से सुसज्जित और सब-के-सब युद्ध में चतुर हैं। (9)
---------------------------------------------------------------------------
अध्याय 1 का श्लोक 10
अपर्याप्तम्, तत्, अस्माकम्, बलम्, भीष्माभिरक्षितम्,
पर्याप्तम्, तु, इदम्, एतेषाम्, बलम्, भीमाभिरक्षितम्।।10।।
अनुवाद: भीष्मपितामह द्वारा रक्षित हमारी वह सेना सब प्रकार से अजेय है और भीमद्वारा रक्षित इन लोगों की यह सेना जीतने में सुगम है। (10)
---------------------------------------------------------------------------

टिप्पणियाँ